![](/upload/rand_pic/2-738.jpg)
俄国伟大诗人亚历山大·普希金共创作了六部童话诗:《鲁斯兰和柳德米拉》、《神父和他的长工巴尔达的故事》、《沙皇萨尔坦的故事》《死公主和七勇士的故事》、《渔夫和金鱼的故事》、《金鸡的故事》。还有一部未写完的《母熊的故事》。普希金在童话诗创作中打破了贵族文学的传统,用自己的天才把民间童话和民间语言引入了诗歌创作,对民间童话进行了开创性的改造和提高。普希金的童话诗是他晶莹璀璨的文学宝库中光彩夺目的珍品。
它们之所以受到人民的喜爱,在群众中世代相传,不仅因为语言鲜明,情节生动,形象丰富多采,更主要的是因为它们具有深刻的人民性、广泛的民主性和亲切的人道精神。
人民的美德和统治者的罪恶在他的童话诗中得到了充分的反映,形成了极为鲜明强烈的对照。
二、普希金的田园诗有哪些?《致克恩》——选段:我记得那神奇的瞬间:在我的面前出现了你,就像昙花一现的幻像,就像纯洁之美的精灵。在无望忧愁的折磨中,在喧闹生活的纷扰里,温柔的声久久对我回响,可爱的脸庞浮现在梦里。
《给一位幻想家》——选段:你将在痛苦的激情中获得享受;你乐于让泪水流淌,乐于用枉然的火焰折磨想象,把静静的忧愁在心中隐藏。天真的幻想家啊,请相信,你不会爱。
《歌手》——选段:你们可曾听见树林后面那深夜的歌声?那是一位爱情和哀伤的歌手在歌唱。当清晨的田野一片寂静,那忧郁、朴素的声音在鸣响,你们可曾听见?
《巴奇萨拉的喷泉》——选段:许多人和我一样,来看过这个喷泉,但是有些人已经死了,又有些人流落在远方。--沙地基列坐在那里,目光幽暗。他的琥珀烟嘴冒着浓烟;卑微的臣僚鸦雀无声环绕着这威严的可汗,宫廷里弥漫着一片寂静,所有的人都必恭必敬。
《鞑靼人的歌》——选段:上天降给人间的报应是无穷的眼泪和不幸;老僧有福了,因为在迟暮残年,他去参拜了麦加圣城。
三、普希金的经诗?普希金是俄国诗人、剧作家、小说家,代表作有《假如生活欺骗了你》、《渔夫和金鱼的故事》
四、普希金的诗俄语?《假如生活欺骗了我》,这首最为人们熟知,普本身就是俄国人,所以他的诗也是俄语。
五、普希金的经典诗?代表作有诗歌《自由颂》《致大海》《致恰达耶夫》《假如生活欺骗了你》等,诗体小说《叶甫盖尼·奥涅金》
六、普希金的爱国诗?在自己祖国的蓝天下
普希金 (俄罗斯)
在自己祖国的蓝天下
她已经憔悴,已经枯萎……
终于凋谢了,也许正有一个
年轻的幽灵在我头上旋飞;
但我们却有个难以逾越的界限。
我徒然地激发自己的情感:
从冷漠的唇边传出了她死的讯息,
我也冷漠地听了就完。
这就是我用火热的心爱过的人,
我爱得那么热烈,那么深沉,
那么温柔,又那么心头郁郁难平,
那么疯狂,又那么苦痛!
痛苦在哪儿,爱情在哪儿?在我的心里,
为那个可怜的轻信的灵魂,
为那些一去不返的岁月的甜蜜记忆,
我既没有流泪,也没有受责备。
生命诚可贵,爱情价更高,若为自由故,二者皆可抛。
七、普希金著名的诗?假如生活欺骗了你
普希金
假如生活欺骗了你,
不要悲伤,不要心急!
忧郁的日子里须要镇静:
相信吧,快乐的日子将会来临。
心儿永远向往着未来;
现在却常是忧郁:
一切都是瞬息,一切都将会过去;
而那过去了的,就会成为亲切的怀恋。
赏析
《假如生活欺骗了你》选自《普希金诗集》,写于普希金被沙皇流放的日子里。那时俄国革命如火如荼,诗人却被迫与世隔绝。在这样的处境下,诗人仍没有丧失希望与斗志,他热爱生活,执着地追求理想,相信光明必来,正义必胜。
诗中阐明了这样一种积极乐观的人生态度:当生活欺骗了你时,不要悲伤,不要心急;在苦恼之时要善于忍耐,一切都会过去,未来是幸福、美好的。生活中不可能没有痛苦与悲伤,欢乐不会永远被忧伤所掩盖,快乐的日子终会到来。
第二节,诗人表达了心儿永远向着未来的积极人生态度,并告诉人们,当越过艰难困苦之后再回首那段往事时,那过去的一切便会变得美好起来。这是诗人人生经验的总结,也是生活的真谛。这首诗没有什么形象可言,短短八句,都是劝告的口吻──按常理这是诗歌创作要尽力避免的,但这首诗却以说理而取得了巨大的成功。其原因在于诗人以平等的娓娓的语气写来,语调亲密和婉,热诚坦率,似乎诗人在与你交谈;诗句清新流畅,热烈深沉,有丰富的人情味和哲理意味,从中可以让人感受到诗人真诚博大的情怀和坚强乐观的思想情绪。
八、普希金写的诗?你好,普希金是俄国著名的诗人,他的代表作包括《叶甫盖尼·奥涅金》、《寒夜》、《布列洛戈耶夫的演说》等。以下是普希金的一首著名诗歌《冬夜》:
冬夜,大地沉睡,
白雪铺满山丘。
星光闪烁,寒风呼啸,
这正是寂静的时光。
孤独的人们,在烛光中,
静静地思考人生的目的。
他们的思绪,像飘忽的雪花,
在黑夜中,自由地飞舞。
夜晚过去,又是一个清晨,
天空渐渐变亮。
新的一天,又开始了,
人们又要迎接新的挑战。
九、普希金的诗简短?我曾经爱过你:爱情,也许 在我的心里还没有完全消亡, 但愿它不会再打扰你; 我也不想再使你难过悲伤。 我曾经默默无语地,毫无指望地爱过你, 我既忍受着羞怯,又忍受着嫉妒的折磨; 我曾经那样真诚,那样温柔地爱过你, 但愿上帝保佑你,另一个人也会像我爱你一样。 ——普希金 《我曾经爱过你》
十、立春普希金的诗?《普希金·春天,春天》
春天,春天,爱的佳期,
你的来临使我沉重压抑,
一股软绵绵的不安
溶进我的心里,我的血里……
心啊,和享乐已经无缘,
一切光辉、一切狂欢
只能使我烦闷难堪。
还我风雪,还我风雪,
还我漆黑的漫漫冬夜。
一年之计在于春,春是四季之首,更是生命力的象征,青春的象征。宋人有诗云:“春到人间草木知”,人孰能无情?人们歌咏春天,由来已久。同样出于大自然的感受,同样咏叹春与冬,在俄国“诗歌之父”普希金的这首小诗中,却大相径庭。他也承认,温暖的春天是“爱的佳期”,然而他并不喜爱春天,他为之感到“沉重压抑”。如此违反常情,是诗人心理变态、情感扭曲了吗?不!它恰恰体现出了北国诗人壮怀激烈的爱国主义情操。