![](/upload/rand_pic/2-42.jpg)
要把“世间可怜之人何其多,多我一个又如何”翻译为文言文,需要明白现代汉语词语可以翻译成哪些文言词语。“世间”,翻译成文言词语可以用“世”。“可怜之人”用文言词语可以是“需悯者”。“何其多”可以翻译为“繁”。“多”,可以翻译为“剩”。“我一个”,可以翻译成“余一”。“又如何”,可以翻译为“何哉”。“世间可怜之人何其多,多我一个又如何”用文言文可以这样说:世需悯者繁也,剩余一何哉?
二、要多表扬 多鼓励 ,古文怎么说?未发现古文中有这样的具体内容,但是我们可以把这句话翻译成古文。古文中的“表扬”一般用“褒”,“鼓励”一般用“激”,“形成怨气”一般用“积怨”。这句话用古文说可以是:于人需多激多褒,宜褒即褒,不(fou)失望生,乃积怨。
三、多于25年少于30年用文言文怎么说?要翻译“多于25年少于30年”为文言文,先来看看“多于25年少于30年”中的词语可以翻译成哪些文言词语。“多于”文言词语可以翻译成“逾”。“25年”文言词语可以用“廿五载”。“少于”文言词语可以翻译为“小之”。“30年”文言词语可以用“卅岁”。“多于25年少于30年”用文言文可以这样说:逾廿五载小之卅岁。
四、文言文翻译:多助之至中之字怎么理解多助之至
帮助的人多到《百度文言文翻译》
之:
释义:
1、结构助词,表示领有、连属关系:赤子~心。
2.结构助词,表示修饰关系:缓兵~计;不速~客;莫逆~交。
3.结构助词,用在主谓之间,使成为句子成分:“大道~行也,天下为公”。
4.音节助词,虚用,无所指:久而久~。
5.代词,代替人或事物:置~度外;等闲视~。
6.代词,这、那:“~二虫,又何知”。
7.动词,往、到:“吾欲~南海”。
8.. 通“也”义
摘自《百度百科》之字条目。
标签: