2020年文言文作文(2023年文言文作文)

10-30 体育 投稿:纪雁卉

今天芳芳来为大家解答以上的问题。2020年文言文作文,2023年文言文作文相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、文言文乃古人之作也,吾习之,烦而燥。

2、     善!我就是这样一个讨厌古文的人。

3、说起那个古文,它似乎总让我猜不透,硬扯将某个字的意思扯进记忆隧道。

4、换篇文章后,乐滋滋地写下上一篇文中的收获,不回头带入原句,不再多次回味,一笔带过,放下笔掏出答案校对,可不是么?就那么轻轻的两笔,我的心顿时凉了一大截,笑容僵在了脸上,头顶上几只乌鸦“呱呱”的飞过。

5、     就那那个“乃”来说吧!“一词多义”还真名不虚传。

6、“于是,就”我是记住了,到了“乃不知有汉,无论魏晋……”这里我就翻译着:“于是?就?……”干脆“于是,就不知道有汉朝……”现在想想,苦笑不得呀!后来才知道“乃”翻译为“竟”。

7、有时候看译文才发现“乃”何止一词两意,那叫一词数意耶!“吾、余、予”这一串连珠炮也足以把我看得一愣一愣的,嘴里不由地嘀咕:“我说古人是嫌吃饱了没事干,还是视脑细胞为芝麻呀!害得我的记忆隧道字满为患……”我当时那个叫怒呀!好端端的明白文不学,学文言文,不是孔子曰就是子贡曰,孟子曰的,除了曰还是曰,就不能来个另类的呢?比如:英文中的tell、say、speak、talk……英语如果叫一意多词,文言文那就叫一词多义,更何况人家还有属于自己的“家养小精灵”——英语词典呢!哪时候还真得养一只属于文言文家族的“家养小精灵”———文言文词典,给我们翻译呢!     给我一本《古文》先愣十分钟,再翻译三十分钟,然后看译文三分钟,“观后感”得感三十分钟。

8、途中,嘴巴可以张的有小型西瓜那么大,眼睛可以瞪的有一个鸭蛋那么大,火气可以蹿的有一座珠穆朗玛峰那么高。

9、     吾习文言文之“久”,仅恶之,且甚厌之,因烦而躁焉!。

本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。

标签: # 文言文
声明:生活头条网所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系admin@gdcyjd.com