靖郭君纳谏阅读答案(靖郭君将城薛翻译)

10-25 汽车 投稿:业以珊

大家好,我是小环,我来为大家解答以上问题。靖郭君纳谏阅读答案,靖郭君将城薛翻译很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、楼主自己找下了。

2、--------------------------齐人谏靖郭君城薛(齐策) 靖郭君将城薛①,客多以谏。

3、靖郭君谓谒者:“无为客通”②。

4、齐人有请者曰:“臣请三言而已矣③!益一言④,臣请烹。

5、”靖郭君因见之。

6、客趋而进曰⑤:“海大鱼。

7、”因反走⑥。

8、君曰:“客有于此⑦。

9、”客曰:“鄙臣不敢以死为戏。

10、”君曰:“亡,更言之⑧。

11、”对曰:“君不闻大鱼乎?网不能止,钩不能牵,荡而失水,则蝼蚁得意焉⑨。

12、今夫齐,亦君之水也。

13、君长有齐阴⑩,奚以薛为?失齐,虽隆薛之城到于天(11),犹之无益也。

14、”君曰:“善。

15、”乃辍城薛。

16、 【注释】 (1) 将城薛:将要修筑薛地的城墙。

17、 (2) 谒者:主管传达通报的官吏。

18、无为客通:不要给纳谏的人通报。

19、 (3) 三言:三个字。

20、 (4) 益:增加。

21、 (5) 趋:小步快走,古时臣下面见君主的一种礼节。

22、 (6) 反走:即还走。

23、犹言撒腿往回跑。

24、 (7) 有于此:留于此,犹言留在这里继续说。

25、 (8) 亡,通“无”,不。

26、更:再。

27、 (9) 止:捕获。

28、牵:牵引,犹言钓住。

29、荡:放。

30、得意:满意。

31、 (10)阴:庇护,荫庇。

32、 (11)隆:高,用如动词,使之高。

33、 ------------------------------译文: 靖郭君田婴准备在封地薛修筑城防工事,(因为会引起齐王猜疑)不少门客去谏阻他。

34、田婴于是吩咐传达人员:“不要为劝谏的门客通报。

35、”有个门客请求谒见田婴,他保证说:“我只说三个字就走,多一个字,我愿意领受烹杀之刑。

36、”田婴于是接见他。

37、客人快步走到他跟前,说:“海大鱼。

38、”然后转身就走。

39、田婴赶忙问:“客人请留下来!”客人说:“我可不敢拿性命当儿戏!”田婴说:“没有这回事,再说下去。

40、”客人这才回答道:“你没听说过海里的大鱼吗?鱼网钓钩对它无能为力,但一旦因为得意忘形离开了水域,那么蝼蚁也能随意摆布它。

41、以此相比,齐国也就如同殿下的‘水’,如果你永远拥有齐国,要了薛地有什么用呢?而你如果失去了齐国,即使将薛邑的城墙筑得跟天一样高,又有什么作用呢?”田婴称赞说:“对。

42、”于是停止了筑城的事。

本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!
声明:生活头条网所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系admin@gdcyjd.com