谈完事情,说「(これからも)よろしくお愿いいたします」可以了。原意是(今后也)请多多关照,放在上述语境中也可以翻译成合作愉快。
求日语作文,自分の失败谈?我有一篇,我自己写的,而且外教改过的。
要不要。你先看看第一段: みんなは、失败した体験がありますか。确かに、人生のなかで、仕事であろうと勉强であろうと、多かれ少なかれ失败する事があります。一度も失败しないで成功できることは少ないと言えます。
谈完事情,说「(これからも)よろしくお愿いいたします」可以了。原意是(今后也)请多多关照,放在上述语境中也可以翻译成合作愉快。
求日语作文,自分の失败谈?我有一篇,我自己写的,而且外教改过的。
要不要。你先看看第一段: みんなは、失败した体験がありますか。确かに、人生のなかで、仕事であろうと勉强であろうと、多かれ少なかれ失败する事があります。一度も失败しないで成功できることは少ないと言えます。
发表评论